I våras började Philadelphias ideella organisation erbjuda certifieringsutbildning för spansktalande i samarbete med stadens Department of Behavioral Health and Intellectual Disability Services. Tvåveckorskursen är gratis.
Delgado, som arbetade som affärssekreterare medan hon bodde i Venezuela, sa att även om hon talar engelska kände hon sig mycket mer säker på att genomföra utbildningen och certifieringen eftersom den erbjöds på spanska.
”Det är mer jordnära och du kan höra många människor prata spanska, så det är betryggande,” sa hon. ”Jag känner att mina engelska kunskaper inte är 100 procent, så det är bättre för mig att prata spanska.”
Programmets utbildare säger att människor kan slutföra certifieringsprocessen snabbare eftersom de inte längre behöver spåra svåra att hitta diplom och dokument utfärdade i andra länder som de tidigare kämpat för att få. Det säger att det kommer att leda till jobb och andra förmåner.
”Vissa kan ha en examen från ett universitet i ett annat land som inte är erkänd här”, säger Hannah Spittle, tvåspråkig inlärnings- och utvecklingsspecialist vid Mental Health Partnership. ”Detta är ett hinder för människor att få jobb och få sjukförsäkring.”
Delgado arbetar redan deltid som en certifierad peer-specialist i Kensington med Philadelphia Mural Arts Color Me Back-program, och hjälper spansktalande att få tillgång till mentalvård, traumastöd och andra sociala tjänster.
”En tjej säger något fantastiskt,” sa Delgado. ”Hon säger: ’Jag försöker alltid förklara något och tolken säger något annat och jag säger det inte.’ Och jag säger, ja, men jag är här. Jag är här att hjälpa.”
Peer-specialister arbetar ofta i nybörjarpositioner, men kan få ytterligare utbildning och certifieringar för att bygga en karriär inom detta område av beteendehälsa.
Delgado sa att hon vill fokusera sina ansträngningar på att stödja kvinnor och barn.